Коли доречно використовувати російську мову: Ольга Фреймут розкрила основи етикету (фото, відео)
За словами ведучої, за етикетом варто перейти на мову співрозмовника. Водночас вона уточнила, коли можна цього не робити.
Відома українська телеведуча Ольга Фреймут (в дівоцтві Коник, а в шлюбі Локотко) поділилася своїми думками щодо того, як варто реагувати, коли до вас звертаються російською. Свої рекомендації з етикету вона опублікувала 12 жовтня на своїй сторінці в Instagram.
Як відомо, Ольга Фреймут живе в Лондоні, Велика Британія. Саме там вона створила власний проект під назвою "Клуб манер". У новому відео ведуча розкрила, як, на її думку, слід реагувати на російську мову. За словами ведучої, якщо це особисте звернення російською, то слід відповідати нею ж, але цього правила варто дотримуватися лише в тих випадках, якщо співрозмовник не з країни-агресора і якщо ви не знаєте іншої мови, якою могли б спілкуватися.
"Коли до вас звертаються російською, за правилами етикету слід перейти на мову співрозмовника. Але варто пам'ятати, що це мова агресора... Якщо ж людина не є громадянином країни-агресора, але не може спілкуватися українською, англійською, польською чи грузинською, і єдина зрозуміла для вас мова – російська, іноді доцільно обрати саме її", – зазначила Фреймут.
42-річна телеведуча підкреслила, що висміювання людей, які починають говорити українською та допускають помилки, є абсолютно неприйнятним: "Ніколи не варто критикувати тих, хто переходить на українську мову і робить це з певною невпевненістю. Адже ми ж не сміємося над дітьми, які лише вчаться ходити," — зазначила Ольга.
13 серпня Фокус повідомляв про те, як Ольга Фреймут виступила на захист Тіни Кароль, над якою насміхалися Полякова та Єфросиніна. Ведуча несподівано прокоментувала старий ролик, в якому Єфросиніна і Полякова роблять жартівливі зауваження щодо Тіни Кароль.